HARDI NORTH AMERICA BEDINGUNGEN FÜR ONLINE-VERKÄUFE
Zuletzt aktualisiert: Januar 11, 2023
DIESES DOKUMENT ENTHÄLT SEHR WICHTIGE INFORMATIONEN ÜBER IHRE RECHTE UND PFLICHTEN SOWIE ÜBER BEDINGUNGEN, BESCHRÄNKUNGEN UND AUSSCHLÜSSE, DIE FÜR SIE GELTEN KÖNNEN. BITTE LESEN SIE IHN SORGFÄLTIG. DIESE BESTIMMUNGEN SEHEN VOR, DASS STREITIGKEITEN AUF INDIVIDUELLER BASIS DURCH EIN SCHIEDSVERFAHREN UND NICHT DURCH EIN SCHWURGERICHTSVERFAHREN ODER EINE SAMMELKLAGE BEIGELEGT WERDEN.
INDEM SIE EINE BESTELLUNG FÜR PRODUKTE VON DIESER WEBSITE AUFGEBEN ODER AUF “AKZEPTIEREN” ZU DIESEN BEDINGUNGEN KLICKEN (“BEDINGUNGEN”), WENN IHNEN DIESE OPTION ZUR VERFÜGUNG GESTELLT WIRD, AKZEPTIEREN SIE DIESE BEDINGUNGEN, UNSERE NUTZUNGSBEDINGUNGEN, DATENSCHUTZRICHTLINIEN, VERSANDRICHTLINIEN, RÜCKGABERICHTLINIEN UND EINGESCHRÄNKTE GARANTIEBESTIMMUNGEN UND ERKLÄREN SICH DAMIT EINVERSTANDEN, AN DIESE GEBUNDEN ZU SEIN UND DIESE EINZUHALTEN.
SIE DÜRFEN KEINE PRODUKTE VON DIESER WEBSITE BESTELLEN ODER BEZIEHEN, WENN SIE (A) DIESEN BEDINGUNGEN NICHT ZUSTIMMEN, (B) NICHT DAS ÄLTERE VON (i) Mindestens 18 Jahre alt oder (ii) RECHTSMÄSSIGES ALTER haben, um einen bindenden Vertrag mit HARDI NORTH AMERICA zu schließen, oder (C) DURCH ANWENDBARES RECHT GEGEN DEN ZUGANG ODER DIE NUTZUNG DIESER WEBSITE ODER EINES INHALTS DIESER WEBSITE VERBOTEN SIND.
1. Begriffe.
Diese Bedingungen gelten für den Kauf und Verkauf von Produkten und Teilen (zusammenfassend als “Produkte” bezeichnet) über https://www.shop.hardi.com (die “Website”). Diese Bedingungen können von HARDI North America Inc. (je nach Kontext als “HARDI”, “wir”, “wir” oder “unser” bezeichnet) jederzeit ohne vorherige schriftliche Ankündigung und nach eigenem Ermessen geändert werden. Die neueste Version dieser Bedingungen wird auf dieser Website veröffentlicht, und Sie sollten diese Bedingungen überprüfen, bevor Sie ein Produkt kaufen, das über diese Website erhältlich ist. Ihre fortgesetzte Nutzung dieser Website nach einer veröffentlichten Änderung dieser Bedingungen bedeutet, dass Sie diese Änderungen akzeptieren und ihnen zustimmen. Diese Bedingungen sind ein wesentlicher Bestandteil der Nutzungsbedingungen, die allgemein für die Nutzung unserer Website gelten. Sie sollten auch unsere Datenschutz-, Versand- und Rückgabebestimmungen sorgfältig lesen, bevor Sie eine Bestellung für Produkte über diese Website aufgeben (siehe Abschnitt 9).
2. Auftragsannahme und Stornierung.
Sie erklären sich damit einverstanden, dass Ihre Bestellung ein Angebot zum Kauf aller in Ihrer Bestellung aufgeführten Produkte gemäß diesen Bedingungen darstellt. Alle Bestellungen müssen von uns angenommen werden, sonst sind wir nicht verpflichtet, die Produkte an Sie zu verkaufen. Wir können nach eigenem Ermessen entscheiden, Bestellungen nicht anzunehmen. Nachdem wir Ihre Bestellung erhalten haben, schicken wir Ihnen eine Bestätigungs-E-Mail mit Ihrer Bestellnummer und den Einzelheiten zu den bestellten Artikeln. Die Annahme Ihrer Bestellung und das Zustandekommen des Kaufvertrags zwischen HARDI und Ihnen erfolgt erst, wenn Sie Ihre Bestellbestätigung per E-Mail erhalten haben. Sie haben die Möglichkeit, Ihre Bestellung jederzeit zu stornieren, bevor wir Ihre Bestellbestätigung per E-Mail verschickt haben. Rufen Sie dazu unseren Kundendienst unter der Nummer +1 563-386-1730 an.
3. Preise und Zahlungsbedingungen.
Alle auf dieser Website angegebenen Preise können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Der Preis, der für ein Produkt oder eine Dienstleistung berechnet wird, ist der zum Zeitpunkt der Bestellung gültige Preis und wird in Ihrer Auftragsbestätigung per E-Mail angegeben. Preiserhöhungen gelten nur für Bestellungen, die nach diesen Änderungen aufgegeben werden. Die angegebenen Preise enthalten keine Steuern oder Gebühren für Versand und Bearbeitung. Alle derartigen Steuern und Gebühren werden dem Gesamtbetrag Ihrer Waren hinzugefügt und in Ihrem Warenkorb und in Ihrer Bestellbestätigungs-E-Mail aufgeführt. Wir sind nicht verantwortlich für Preisangaben, typografische oder andere Fehler in unseren Angeboten und behalten uns das Recht vor, Bestellungen zu stornieren, die auf solche Fehler zurückzuführen sind.
Die Zahlungsbedingungen liegen in unserem alleinigen Ermessen, und sofern wir nicht schriftlich etwas anderes vereinbart haben, muss die Zahlung in voller Höhe bei uns eingehen, bevor wir einen Auftrag annehmen. Wir akzeptieren Visa, Mastercard und American Express für alle Einkäufe. Sie erklären und garantieren, dass (i) die von Ihnen angegebenen Kreditkarteninformationen wahr, richtig und vollständig sind, (ii) Sie sind ordnungsgemäß befugt, diese Kreditkarte für den Kauf zu verwenden, (iii) die von Ihnen verursachten Kosten werden von Ihrem Kreditkartenunternehmen übernommen, und (iv) Sie zahlen die Ihnen entstandenen Kosten zu den ausgewiesenen Preisen, einschließlich etwaiger Steuern.
4. Sendungen; Lieferung; Eigentum und Risiko des Verlustes.
Wir arrangieren den Versand der Produkte an Sie in Übereinstimmung mit unseren Versandrichtlinien. Bitte informieren Sie sich auf der jeweiligen Produktseite über die spezifischen Lieferoptionen. Sie zahlen alle während des Bestellvorgangs angegebenen Versand- und Bearbeitungsgebühren.
Das Eigentum und das Verlustrisiko gehen auf Sie über, sobald die Produkte an Sie versandt werden oder unser Lager verlassen. Versand- und Liefertermine sind nur Schätzungen und können nicht garantiert werden. Wir haften nicht für etwaige Verzögerungen bei der Lieferung.
5. Rückgabe und Rückerstattung.
Wir bearbeiten Rücksendungen und Rückerstattungen in Übereinstimmung mit unseren Rückgabebestimmungen. WIR BIETEN KEINE RÜCKERSTATTUNG FÜR PRODUKTE, DIE AUF DIESER WEBSITE ALS NICHT RÜCKGABEFÄHIG GEKENNZEICHNET SIND.
6. KEINE GARANTIE FÜR TEILE.
WIR BIETEN KEINE GARANTIE AUF TEILE, DIE AUF UNSERER WEBSITE BESTELLT WERDEN. WEDER EINE LEISTUNG ODER EIN ANDERES VERHALTEN, NOCH MÜNDLICHE ODER SCHRIFTLICHE INFORMATIONEN, ERKLÄRUNGEN ODER RATSCHLÄGE VON UNS ODER EINEM UNSERER LIEFERANTEN, VERTRETER ODER MITARBEITER BEGRÜNDEN EINE GARANTIE FÜR DIE AUF DER WEBSITE VERKAUFTEN TEILE.
7. Begrenzung der Haftung
DIE OBEN BESCHRIEBENEN RECHTSMITTEL SIND IHRE EINZIGEN UND AUSSCHLIESSLICHEN RECHTSMITTEL UND UNSERE GESAMTE VERPFLICHTUNG UND HAFTUNG FÜR JEGLICHE VERLETZUNG DIESER BESCHRÄNKTEN GARANTIE. UNSERE HAFTUNG ÜBERSTEIGT UNTER KEINEN UMSTÄNDEN DEN TATSÄCHLICHEN BETRAG, DEN SIE FÜR DAS MANGELHAFTE PRODUKT ODER DIE DIENSTLEISTUNG, DIE SIE ÜBER DIE WEBSITE ERWORBEN HABEN, BEZAHLT HABEN, NOCH HAFTEN WIR UNTER KEINEN UMSTÄNDEN FÜR PRODUKTIONS-, ARBEITS-, DATEN-, NUTZUNGS-, GESCHÄFTS-, FIRMENWERT-, RUF-, EINKOMMENS- ODER GEWINNVERLUSTE, WERTMINDERUNGEN, KOSTEN FÜR ERSATZWAREN ODER JEGLICHE FOLGESCHÄDEN, BEILÄUFIG ENTSTANDENE SCHÄDEN, BESONDERE SCHÄDEN ODER VERLUSTE MIT STRAFCHARAKTER, OB DIREKT ODER INDIREKT.
IN EINIGEN STAATEN IST DER AUSSCHLUSS ODER DIE BESCHRÄNKUNG VON BEILÄUFIG ENTSTANDENEN SCHÄDEN ODER FOLGESCHÄDEN NICHT ZULÄSSIG, SO DASS DIE OBIGE BESCHRÄNKUNG ODER DER AUSSCHLUSS FÜR SIE MÖGLICHERWEISE NICHT GILT.
Was können Sie im Falle einer Streitigkeit mit uns tun?
Das in Abschnitt 12 beschriebene informelle Streitbeilegungsverfahren steht Ihnen zur Verfügung, wenn Sie der Meinung sind, dass wir unsere Verpflichtungen im Rahmen dieser eingeschränkten Garantie oder dieser Bedingungen nicht erfüllt haben.
8. Nicht zum Wiederverkauf oder zur Ausfuhr bestimmte Waren
Sie verpflichten sich, alle geltenden Gesetze und Vorschriften der verschiedenen Bundesstaaten und der Vereinigten Staaten einzuhalten, einschließlich aller Exportbestimmungen, wie unten definiert. Sie erklären und garantieren, dass Sie die Produkte auf der Website nur für Ihren persönlichen, geschäftlichen oder häuslichen Gebrauch und nicht für den Weiterverkauf oder den Export kaufen. Produkte, die auf der Website erworben werden, können für Exportzwecke durch Exportbestimmungen kontrolliert werden, einschließlich, aber nicht beschränkt auf, den Export Control Reform Act of 2018 (ECRA) (Title XVII, Subtitle B of Pub. L. No. 115-232), die Export Administration Regulations (15 C.F.R. 768-799), für die ECRA eine ständige gesetzliche Autorität ist, die International Traffic in Arms Regulations (22 C.F.R. 120-128 und 130) und ihre Nachfolge- und Ergänzungsbestimmungen (zusammen “Export Regulations”).
9. Datenschutz
Wir respektieren Ihre Privatsphäre und verpflichten uns, sie zu schützen. Unsere Datenschutzrichtlinie regelt die Verarbeitung aller personenbezogenen Daten, die von Ihnen im Zusammenhang mit dem Kauf von Produkten über die Website erhoben werden.
10. Höhere Gewalt
Keine der Parteien ist gegenüber der anderen Partei haftbar oder verantwortlich und es wird nicht davon ausgegangen, dass sie im Rahmen dieser Vereinbarung in Verzug geraten ist oder gegen diese Vereinbarung verstoßen hat, wenn und soweit ein solches Versäumnis oder eine solche Verzögerung durch Handlungen verursacht wird oder daraus resultiert, die außerhalb der zumutbaren Kontrolle der betroffenen Partei (“betroffene Partei”) liegen, einschließlich, aber nicht beschränkt auf die folgenden Ereignisse höherer Gewalt (“Ereignis(e) höherer Gewalt”): (a) Höhere Gewalt; (b) Überschwemmung, Feuer, Erdbeben, Epidemien oder Explosionen; (c) Krieg, Invasion, Feindseligkeiten (unabhängig davon, ob der Krieg erklärt wurde oder nicht), terroristische Drohungen oder Handlungen, Aufruhr oder sonstige innere Unruhen; (d) staatliche Anordnungen, Gesetze oder Maßnahmen; (e) Embargos oder Blockaden, die am oder nach dem Datum dieses Abkommens in Kraft sind; (f) nationaler oder regionaler Notfall; (g) Streiks, Arbeitsniederlegungen oder Bummelstreiks oder andere Arbeitsunruhen; (h) sonstige Ereignisse, die sich der Kontrolle der betroffenen Partei entziehen. Die betroffene Partei benachrichtigt die andere Partei innerhalb von sieben (7) Tagen nach Eintritt des Ereignisses höherer Gewalt unter Angabe des Zeitraums, in dem das Ereignis voraussichtlich andauern wird. Die betroffene Partei bemüht sich nach Kräften, den Ausfall oder die Verzögerung zu beenden und sicherzustellen, dass die Auswirkungen eines solchen Ereignisses höherer Gewalt so gering wie möglich gehalten werden. Die betroffene Vertragspartei nimmt die Erfüllung ihrer Verpflichtungen so bald wie möglich nach Beseitigung der Ursache wieder auf. Bleibt das Versäumnis oder die Verspätung der betroffenen Partei für einen Zeitraum von dreißig (30) Tagen nach der schriftlichen Mitteilung gemäß diesem Abschnitt 10 unbehoben, kann die andere Partei diese Vereinbarung mit einer Frist von sieben (7) Tagen schriftlich kündigen.
11. Geltendes Recht und Gerichtsstand
Alle Angelegenheiten, die sich aus oder im Zusammenhang mit diesen Bedingungen ergeben, unterliegen den Gesetzen des Staates Iowa und werden in Übereinstimmung mit diesen ausgelegt, ohne dass eine Rechtswahl oder eine Kollisionsnorm (des Staates Iowa oder einer anderen Gerichtsbarkeit) zur Anwendung kommt, die die Anwendung der Gesetze einer anderen Gerichtsbarkeit als der des Staates Iowa zur Folge hätte.
12. Streitbeilegung und verbindliche Schiedsgerichtsbarkeit
SIE UND HARDI ERKLÄREN SICH DAMIT EINVERSTANDEN, AUF DAS RECHT ZU VERZICHTEN, ANSPRÜCHE VOR EINEM GERICHT ODER EINER JURY ZU VERHANDELN ODER AN EINER SAMMELKLAGE ODER EINER REPRÄSENTATIVEN KLAGE IN BEZUG AUF EINEN ANSPRUCH TEILZUNEHMEN. ANDERE RECHTE, DIE SIE BEI EINER KLAGE VOR GERICHT HÄTTEN, SIND IN EINEM SCHIEDSVERFAHREN MÖGLICHERWEISE EBENFALLS NICHT VERFÜGBAR ODER KÖNNEN EINGESCHRÄNKT WERDEN.
ALLE ANSPRÜCHE, STREITIGKEITEN ODER KONTROVERSEN (OB AUS VERTRAG, UNERLAUBTER HANDLUNG ODER ANDERWEITIG, OB BEREITS BESTEHEND, GEGENWÄRTIG ODER ZUKÜNFTIG, UND EINSCHLIESSLICH GESETZLICHER ANSPRÜCHE, VERBRAUCHERSCHUTZANSPRÜCHE, GEWOHNHEITSRECHT, VORSÄTZLICHE UNERLAUBTE HANDLUNGEN, UNTERLASSUNGSANSPRÜCHE UND ANSPRÜCHE NACH DEM BILLIGKEITSRECHT) ZWISCHEN IHNEN UND UNS, DIE SICH AUS IHREM KAUF VON PRODUKTEN ÜBER DIE WEBSITE ERGEBEN ODER IN IRGENDEINER WEISE DAMIT ZUSAMMENHÄNGEN, WERDEN AUSSCHLIESSLICH UND ENDGÜLTIG DURCH EIN VERBINDLICHES SCHIEDSVERFAHREN BEIGELEGT.
Das Schiedsverfahren wird von JAMS gemäß der JAMS-Schiedsgerichtsordnung durchgeführt. Das Schiedsgericht besteht aus einem Schiedsrichter. Der Ort des Schiedsverfahrens ist Davenport, Iowa. Der Schiedsrichter hat die ausschließliche Befugnis, alle Streitigkeiten in Bezug auf die Schiedsfähigkeit und/oder Durchsetzbarkeit dieser Schiedsklausel zu entscheiden, einschließlich der Anfechtung der Unvereinbarkeit oder der Anfechtung, dass die Schiedsklausel oder diese Bedingungen nichtig, anfechtbar oder anderweitig ungültig sind. Der Schiedsrichter ist befugt, alle Rechtsbehelfe zu gewähren, die vor Gericht nach dem Gesetz oder nach dem Billigkeitsrecht möglich sind. Jeder Schiedsspruch des/der Schiedsrichter(s) ist endgültig und für jede der Parteien bindend und kann als Urteil bei jedem zuständigen Gericht eingetragen werden.
Wenn Sie mit einer Forderung obsiegen, die der obsiegenden Partei Anwaltshonorare einräumt, kann der Schiedsrichter Ihnen angemessene Honorare gemäß den gesetzlich festgelegten Standards für Honorarverschiebungen zusprechen.
Weder Sie noch HARDI sind berechtigt, sich in einem Streitfall mit Forderungen anderer Kunden vor Gericht oder in einem Schiedsverfahren zu vereinen oder sich auf andere Weise an einer Forderung als Sammelvertreter, als Mitglied einer Sammelklägergruppe oder in der Eigenschaft als Privatanwalt zu beteiligen. Das Schiedsgericht darf die Ansprüche mehrerer Personen nicht zusammenfassen und darf auch sonst keine Form von Vertretungs- oder Sammelverfahren durchführen. Das Schiedsgericht ist nicht befugt, die Durchsetzbarkeit dieses Verzichts auf ein Gruppenschiedsverfahren zu prüfen, und jede Anfechtung des Verzichts auf ein Gruppenschiedsverfahren kann nur vor einem zuständigen Gericht geltend gemacht werden.
Sollte sich eine Bestimmung dieser Schiedsvereinbarung als nicht durchsetzbar erweisen, so wird die nicht durchsetzbare Bestimmung abgetrennt und die verbleibenden Bestimmungen des Schiedsverfahrens werden durchgesetzt.
13. Zuweisung
Ohne unsere vorherige schriftliche Zustimmung dürfen Sie keine Ihrer Rechte abtreten und keine Ihrer Verpflichtungen im Rahmen dieser Bedingungen delegieren. Jede angebliche Abtretung oder Übertragung, die gegen diesen Abschnitt 13 verstößt, ist null und nichtig. Keine Abtretung oder Delegation entbindet Sie von Ihren Verpflichtungen gemäß diesen Bedingungen.
14. Keine Verzichte
Das Versäumnis unsererseits, ein Recht oder eine Bestimmung dieser Bedingungen durchzusetzen, stellt keinen Verzicht auf die zukünftige Durchsetzung dieses Rechts oder dieser Bestimmung dar. Der Verzicht auf ein Recht oder eine Bestimmung ist nur dann wirksam, wenn er schriftlich erfolgt und von einem ordnungsgemäß bevollmächtigten Vertreter von HARDI unterzeichnet wird.
15. Keine Drittbegünstigten
Diese Bedingungen haben nicht die Absicht, einer anderen Person als Ihnen irgendwelche Rechte oder Rechtsmittel zu übertragen.
16. Bekanntmachungen
Für Sie.
Wir können Sie gemäß diesen Bedingungen benachrichtigen, indem wir: (i) das Senden einer Nachricht an die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse oder (ii) durch Veröffentlichung auf der Website. Mitteilungen, die per E-Mail verschickt werden, werden mit dem Versand der E-Mail wirksam, und Mitteilungen, die wir per Post verschicken, werden mit dem Versand wirksam. Es liegt in Ihrer Verantwortung, Ihre E-Mail-Adresse aktuell zu halten.
Für uns.
Um uns im Rahmen dieser Bedingungen zu benachrichtigen, müssen Sie uns persönlich, per Nachtkurier oder per Einschreiben oder Rückschein an HARDI North America, 7301 Vine Street Court, Davenport, IA 52806, kontaktieren. Wir können die Faxnummer oder Adresse für Mitteilungen an uns aktualisieren, indem wir eine Mitteilung auf der Website veröffentlichen. Durch persönliche Zustellung übermittelte Mitteilungen werden sofort wirksam. Mitteilungen, die per Fax oder Nachtkurier übermittelt werden, werden einen Werktag nach ihrer Absendung wirksam. Per Einschreiben oder Einschreiben mit Rückschein übermittelte Mitteilungen werden drei Arbeitstage nach ihrer Absendung wirksam.
17. Trennbarkeit
Sollte eine Bestimmung dieser Bedingungen ungültig, rechtswidrig, nichtig oder nicht durchsetzbar sein, so gilt diese Bestimmung als von diesen Bedingungen abgetrennt und hat keinen Einfluss auf die Gültigkeit oder Durchsetzbarkeit der übrigen Bestimmungen dieser Bedingungen.
18. Gesamte Vereinbarung
Diese Bedingungen und unsere Nutzungsbedingungen, Datenschutzrichtlinien, Rückgaberichtlinien, Versandrichtlinien und eingeschränkte Garantierichtlinien gelten als die endgültige und integrierte Vereinbarung zwischen Ihnen und uns bezüglich der in diesen Bedingungen enthaltenen Angelegenheiten.